Internat - Teatr im. Stefana Jaracza w Łodzi

Informacje

Scena
Scena kameralna

Twórcy

autor/ автор :
Serhij Żadan
przekład/ переклад :
Michał Petryk
reżyseria/ режисура :
Paweł Łysak
adaptacja, dramaturgia/ адаптація та драматургія :
Paweł Sztarbowski, Łukasz Chotkowski
scenografia/ сценографія :
Robert Rumas
kostiumy i współpraca scenograficzna/ костюми та співпраця зі сценографією :
Mateusz Stępniak
video/ відео :
Artur Sienicki
światło/ світло :
Jacqueline Sobiszewski
muzyka/ музика :
Dominik Strycharski
asystent reżysera/ асистент режисера :
Mateusz Czwartosz
inspicjentka, suflerka/ інспіцієнтка, суфлерка :
Anna Królikowska
prapremiera/ cвітова прем'єра :
21 lutego 2026 r. | Scena Kameralna
Дати вистав, що будуть супроводжуватися перекладом на українську мову (субтитри) :
25.03.2026 p.; год. 19:00
Termin spektaklu, który będzie tłumaczony na język ukraiński (napisy) :
25.03.2026 r.; godz. 19:00
PROGRAM DO SPEKTAKLU :

Terminy

12.05 wtorek
19:00
Вистава з перекладом на українську мову (субтитри)/ Spektakl z tłumaczeniem na język ukraiński (napisy)
Scena kameralna
13.05 środa
19:00
Scena kameralna
14.05 czwartek
19:00
Scena kameralna
15.05 piątek
19:00
Bilety wyprzedane Inne terminy
Scena kameralna

Opis spektaklu

Spektakl grany w poniższych terminach będzie tłumaczony na język ukraiński (napisy):

21.02.2026 r. | prapremiera | godz. 19:00
22.02.2026 r. | II premiera | godz. 19:00
25.03.2026 r. | godz. 19:00

Jeszcze półtora roku temu Pasza – po prostu nauczyciel: bezpartyjny, pracujący w byle jakiej – ale zawsze – budżetówce, chodził do pracy, a wieczorami i w wakacje dawał korepetycje. Na życie wystarczało, cała reszta mało go obchodziła. 

Zeszłej zimy zrobiło się zupełnie źle. Coś się zmieniło w powietrzu, jakby naelektryzowało – wszyscy mówili tylko o polityce i oglądali wiadomości, które po prostu przerażały. 

A teraz? Teraz Pasza musi wyciągnąć Małego z internatu. Iść po niego do samego środka piekła.

Domy bez głosów, ulice bez światła, place bez ptaków. Przenikliwe zimno, które czuć mokrą sierścią i cisza, jakby wszyscy wsiedli do nocnego pociągu. Z jednej strony ci, z drugiej tamci, nie wiadomo, kto po czyjej stronie. Trzeba po prostu jak najszybciej wrócić do domu. 

Adaptacja głośnej powieści Serhija Żadana to podróż w głąb ludzkiego doświadczenia XXI wieku - historia dojrzewania do odpowiedzialności za słabszych, do własnego zdania, do słuchania, do miłości. Opowieść o tęsknocie za zwykłym życiem, gdzie wszystko jest na swoim miejscu, a poranki są pełne domowych kłopotów. O godności i braku strachu. O wracaniu do siebie.

Patronat: Ambasada Ukrainy w Rzeczypospolitej Polskiej | Współpraca: Kultura Enter, Instytut Spraw Obywatelskich, Męski Krąg Łódzkie, Wydawnictwo Czarne 

Spektakl dla widzów 15+

Czas trwania spektaklu: ok. 150 minut

Dziękujemy Dyrekcji Teatru Dramatycznego w Warszawie za pomoc i współpracę przy organizacji prób do spektaklu.

Efekty specjalne:

  • migające światła
  • stroboskop
  • dym sceniczny

Treści wrażliwe:

  • wulgaryzmy
  • nagość

 

Про виставу

Дати вистав, що будуть супроводжуватися перекладом на українську мову (субтитри):

21.02.2026 p.; Світова прем'єра; год. 19:00
22.02.2026 p.; Друга прем'єра; год. 19:00
25.03.2026 p.; год. 19:00

Ще півтора року тому Павло – звичайний вчитель, безпартійний, який працював у абиякій – але все ж в бюджетній установі –  ходив на роботу, a вечором на канікулах займався репетиторством. На життя вистачало, а все інше його мало цікавило. Минулої зими стало зовсім погано. Ніби щось змінилося в повітрі, ніби воно наелектризувалося — всі говорили лише про політику і дивилися новини, які просто жахали. A тепер? Тепер Павло мусить забрати малого з інтернату. Піти по нього в самісіньке пекло. Будинки без голосів, вулиці без світла, площі без пташок. Пронизливий холод, що пахне мокрою собачою шерстю, і тиша, ніби всі сіли на нічний потяг. З одного боку — одні, з іншого — інші, і ніхто не знає, хто на чиєму боці. Треба просто якнайшвидше повернутися додому.

Адаптація гучного роману Сергія Жадана — це подорож у глибину людського досвіду ХХІ століття: історія дорослішання до відповідальності за слабших, до власного переконання, до вміння слухати, до любові. Розповідь про тугу за звичайним життям, у якому все на своєму місці, а ранки сповнені домашніх клопотів. Про гідність і відсутність страху. Про повернення до себе.

Ролях
Ewa Audykowska-Wiśniewska, Agnieszka Skrzypczak, Sambor Czarnota, Mateusz Czwartosz, Krzysztof Wach, Andrzej Wichrowski, Kacper Męcka (гостинно)

Спектакль для глядачів 15+. У виставі використовується ненормативна лексика.

 

Recenzje